Почему поляки загибают последнюю страницу зачетки, каков в студенческой среде Франции аналог нашему «Ни пуха ни пера», что берут с собой  на экзамен  японские студенты, и кое-что еще...

Польские студенты считают, что последняя страница зачетки должна быть загнутой. На этой странице находится табличка, в которой указывается причина выбывания из вуза, обычно что-то вроде «отсутствие удовлетворительного прогресса в обучении». Одна такая запись перечеркивает все студенческое будущее, поэтому лучше уберечь себя от этого, загнув последнюю страницу.

Еще один польский предрассудок, связанный с зачеткой, предполагает, что ее нельзя вывозить из города, где учишься. Это касается преимущественно студентов из сел, или тех, которые учатся в другом городе. Считается, что если выезжая из города забрать зачетку с собой, то это будет твоя последняя поездка с зачеткой в руках и возвращаться на учебу тебе уже не придется. Предполагается, что этот предрассудок придумали варшавские студенты, чтобы поиздеваться над приезжими, или сами приезжие студенты, чтобы их «успехов» не увидели родители дома. Но, в любом случае, польские студенты предпочитают не рисковать и не брать зачетку с собой.

*  *  *

В Массачусетском технологическом институте студенты натирают нос статуи изобретателя современной фотопленки Джорджа Истмана перед каждым экзаменом. В Мичиганском университете студенты-первокурсники стараются не наступить на каменную букву М, выложенную на площади в центре кампуса, чтобы не провалить экзамены. Одна из статуй Йельского Университета лишилась левой ступни, так как студенты чрезмерно старательно натирали ее, чтобы получить лучшие оценки.

Студенты, которые защищают спортивные интересы высшего учебного заведения по бейсболу, строго настрого чистят зубы перед сражением и жуют лакрицу в перерыве. А гольфисты носят монетки в кармашке.

*  *  *

В студенческой среде Франции аналог нашему «Ни пуха ни пера» звучит слишком прозаичное для французов – Merde! (Дерьмо!). Вот вам и галантная нация… Тем не менее. Существуют два объяснения этой незатейливой реплики (на которую, кстати, тоже нельзя ни в коем случае отвечать «спасибо»). Математическая (минус на минус дает плюс) и историческая: в прежние времена, если премьера в театре удавалась, приезжало много зрителей, преимущественно в экипажах, и тротуар перед театром покрывался конским навозом. Так Merde для актеров стало хорошей приметой, ассоциировалось с аншлагом и успехом соответственно. А потом словечко стало использоваться и в студенческой среде.

*  *  *

Японские студенты берут с собой на экзамены шоколадку Kit Kat в качестве талисмана. Такой необычный выбор обусловлен тем, что выражение «обязательно победим» («kitto katsu» на японском) созвучно с названием сладкого продукта.

*  *  *

Одна из моделей классической мужской обуви пенни-лофер обязана своим названием студенческому суеверию. В язычке таких ботинок сделана специальная прорезь, куда кладется монетка. Согласно одной из традиций учащихся, пенни (или любую другую денежку) нужно спрятать в туфле перед экзаменом, чтобы билет попался полегче, а преподаватель – подобрее.

По материалам сайта www.spirit-ua.com

ruschuvashengfr 
 
vk yt twandr

banner1_1 banner1 banner2_2 banner3 banner4 eo ek pfo_copy banner11_3 banner7 fz1 banner10
liniabАдрес университета: 428015, Россия, Чувашская Республика, город Чебоксары, Московский проспект, д. 15. Телефон: (8352) 58-30-36, 45-23-39 доп.37-50. linia