gripp
el un k
pgu
popech sov
pr sotr 1
profkom2015
stud sov
pa_s_pr
obuch in gr
educ eng
na bi
dost
ze_in
chuvashskaya respublika copy
gr pr
umnik
rsr
sov_rek

sp
s m u
cmi
rus
zozh 2015 2
nzpti 2
nauka i obr
kb
pr ter
antikorrup
ckob logo 1
fieb 1  
wm copy

241112_6Кейт Линн Линдси родилась 23 июня 1989 года в г. Тринидад, штат Калифорния, США. В 2011 году окончила факультет искусства и науки Американского университета (г. Вашингтон). Вот уже два месяца в рамках программы Фулбрайта Кейт проходит стажировку по социолингвистике в Чувашском государственном университете им. И.Н. Ульянова. Кейт Линдси пробудет в нашей республике до мая 2013 года. Катя оказалась улыбчивой, необычайно открытой, удивительно многогранной и умной девушкой.

Встретившись с Кейт в уютном кафе, я мгновенно была очарована ее светлой улыбкой и любопытным взглядом. Чувствовалось, человек искренне рад встрече и настроен очень доброжелательно. При знакомстве Кейт сразу же попросила называть ее Катей, признавшись, что ей приятно русское звучание имени.

– Катя, все мы родом из детства. Где ты родилась и выросла?

– Выросла на берегу Тихого океана, в небольшом городе Тринидад. У нас очень большой, уютный дом, в хозяйстве были не только кошки, собаки, козочка, но и шесть лошадей. Сразу приходит воспоминание о моем увлечении конным спортом: с 8 до 16 лет каталась на лошадях. После окончания школы поступила в Американский университет в Вашингтоне.

– Расскажи о самых родных людях. Есть ли в вашей семье свои традиции?

– Как бы ни замечательно жилось мне здесь, в уютном городе Чебоксары, конечно, скучаю по дому. Но мы ежедневно общаемся с родителями и другом с помощью скайпа. У нас очень большая, дружная семья, где я – старший ребенок, у меня четыре сестры и два брата, есть сестра-близнец. Хочу заметить, что те, кого Бог наградил близнецом, никогда не бывают одиноки. Так и между нами с сестрой существует особенная душевная связь.

Мы очень любим всей семьей собираться в одном доме, встречая, например, Рождество. Мои папа и мама – повара, поэтому наш праздничный ужин всегда потрясающе вкусный. Один из самых долгожданных ритуалов – веселое разворачивание подарков: это всегда что-то домашнее, уютное, излучающее тепло. Мы любим быть вместе, для нас это очень важно. Так как я сейчас далеко от дома, брат служит в Афганистане, моя сестра-близнец вышла замуж, мама очень радуется, что в доме остались малыши: самому маленькому братику сейчас шесть лет.

6 октября этого года исполнилось пять лет с тех пор, как обрела спутника жизни. С Андреем мы познакомились в Вашингтоне, куда приехала поступать в университет, а он, будучи старше меня на 6 лет, уже защищал докторскую диссертацию. Кстати, он чуваш, родом из Чебоксар. Но вовсе не это повлияло на выбор темы для моего исследования. Андрей сообщил мне о своей национальности уже после того, как я определилась с областью научной деятельности.

– Катя, нашим читателям будет интересно узнать, с чего началась твоя любовь к России…

– Впервые приехала в эту замечательную страну в 2010 году: 5 месяцев жила и училась во Владимире. За это время посчастливилось побывать на экскурсии по Волге, успела увидеть и оценить по достоинству Самару, Казань, Нижний Новгород, Чебоксары и другие города Поволжья. Сейчас понимаю, что тогда-то и заметила красивый город с великолепным заливом. Этим летом приехала в гости к родителям друга в Чебоксары, впервые побывала Санкт-Петербурге.

И, конечно же, знала о Программе Фулбрайта, которой решила воспользоваться для дальнейшего обучения. Это крупнейшая из финансируемых правительством США международных обменных программ в области образования. Я изучала карту Российской Федерации, выбирала регион для будущих исследователей. Внимание привлекла Сибирь, но все-таки остановилась на Поволжье. Тем более, чувашский язык очень красивый.

На данный момент прохожу стажировку по социолингвистике и совершенствую русский язык в ЧГУ, изучаю чувашский язык в Чувашском государственном институте гуманитарных наук.

– Ты отлично говоришь на русском! Сколько времени изучаешь его?

– Помимо английского, говорю на французском и арабском. Русский начала изучать 3 года назад. Чувашский язык осваиваю второй месяц, и уже есть небольшие успехи. Счастлива, что у меня есть время для изучения и исследования языков, ведь это моя работа.

– Катя, кто твои наставники и помощники в Чувашии?

– Когда я приехала в Чебоксары, ни с кем не была знакома. Теперь же у меня много друзей. Очень помогает заместитель начальника международного отдела Чувашского госуниверситета О.Я.Карпеева. Всегда подсказывает и подает новые идеи заместитель директора по научной работе и издательской деятельности Национальной библиотеки М.В. Андрюшкина. С неисчерпаемым энтузиазмом со мной работают преподаватели: О.А. Петрова, А.П. Долгова, А.В. Блинов. Зоя Алексеевна Трифонова, мой куратор, организовывает встречи с интересными людьми.

– Поведай нам о сути своего исследования, пожалуйста?

– Статистика подсказывает, что в мире существует более чем 6 тысяч различных языков. Каждые две недели умирает один язык. Ситуация довольно опасная. Я провожу исследование, чтобы увидеть объективную картину: как люди в Чувашии относятся к чувашскому языку, говорят ли они в кругу семьи на родном языке, думают ли, что их будущие дети будут знать чувашский язык, важно ли это для них. Объектом своего исследования выбрала именно чувашский язык, чтобы иметь представление о языках «средней» группы. У меня есть план поездок по Чувашии. Первый пункт – село Аликово, в котором я была уже дважды.

– Самое главное, чтобы ты не чувствовала себя одинокой…

– Мои новые друзья очень хорошие. Они не дают скучать, каждый раз придумывают что-то интересное. Помимо пеших прогулок по любимой мною исторической части города, у меня богатая культурная программа. К примеру, уже несколько раз посетила Чувашский государственный академический драматический театр им. К.В. Иванова, Чувашский государственный театр оперы и балета, Русский драматический театр, Чувашский национальный музей. Также мне очень нравится народное творчество. Полюбила народную русскую и чувашскую музыку, чувашскую вышивку. Даже сама пробую вышивать. Еще хотелось бы научиться играть на балалайке, гармошке. Думаю, благодаря энтузиазму моих друзей, и это не за горами. Люблю русскую литературу: Ф.М. Достоевский, А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой. Из американских писателей мне по душе Дж.Д. Селинджер.

– В России много слушателей американской музыки. А в Америке, по твоим наблюдениям, хорошо знают российских исполнителей?

– К сожалению, не настолько. Российская музыка, в основном, представлена рок-группами: Сплин, ДДТ, Би-2.

– Что тебя удивляет, поражает в менталитете наших людей?

– В США у меня много знакомых, но среди них мало друзей – тех, кому интересно, что у меня на душе, как себя чувствую. А здесь люди очень внимательны к чужим переживаниям, и у меня небольшое количество просто знакомых, вместо них – замечательные друзья.

– Есть ли у тебя мечта?

– Мечтаю стать профессором, преподавать лингвистику, помогать и поддерживать тех, кто хочет говорить на родном языке. Нет языка не нужного, вредного! Чем больше знаешь, тем интереснее жить. Очень хочу издать книгу об этом. Когда приеду в США, продолжу учиться в университете Калифорнии.

Из личного: мечтаю о детях. В Вашингтоне на протяжении четырех лет работала няней, надеюсь, что у нас родятся близнецы: как и у меня, у Андрея тоже есть сестра-двойняшка.

– Ты выглядишь очень счастливой девушкой. Что есть счастье в твоем понимании?

– Самое главное для меня – мой любимый, хочу всегда быть рядом с ним, и, уверена, он тоже этого хочет. Также счастлива, что у меня есть возможность быть знакомой и жить с семьей Андрея перед тем, как мы поженимся, поскольку его образование подразумевает, что будем жить в Европе или Соединенных Штатах Америки. У Андрея замечательная мама, очень внимательная. Моя семья рада за меня, гордится мной. Что еще нужно для счастья?

– Каковы твои ближайшие планы?

– В конце ноября поеду в Москву на Фестиваль языков. В Чебоксарах мероприятие уже прошло. Здесь было представлено более 35 языков, я тоже выступала с презентацией.

Беседовала Надежда АРТАМОНОВА.

Друзья, Катя Линдси просит всех желающих принять участие в опросе. Сделайте доброе и интересное дело! Этим мы поможем провести еще одно исследование. Для этого пройдите по ссылке bit.ly/ chuvashlang и ответьте на вопросы.

Кстати

Отдел международных связей Чувашского госуниверситета им. И.Н. Ульянова ведет деятельность по установлению контактов с учебными заведениями за рубежом, организовывает международный обмен преподавателями и студентами. В настоящее время преподаватели и сотрудники университета активно участвуют в работе международных образовательных организаций, осуществляют реализацию международных проектов в сфере образования и прогрессивных научных исследований. Ученые университета сотрудничают с представителями таких ведущих вузов мира, как Кембриджский и Эдинбургский университеты (Великобритания), Корнельский университет (США) и многими другими.

Программа Фулбрайта – крупнейшая из финансируемых правительством США международных обменных программ в области образования. Она создавалась с целью улучшить взаимопонимание между народом Соединенных Штатов и народами других стран. Стремясь к достижению этой цели, Программа Фулбрайта предоставила более чем 230 тысячам своих участников в разных странах, выбранных благодаря их лидерским качествам, возможность познакомиться с работой политических, экономических и культурных организаций, обменяться мнениями и положить начало совместным проектам на общее благо народов мира.

С Программой Фулбрайта отдел международных связей Чувашского госуниверситета сотрудничает с 2010 года. За это время в ЧГУ стажировались уже 5 человек из США.

В этом году несколько представителей Чувашского госуниверситета участвовали в конкурсе на грант, стало известно, что доцент кафедры экономической и социальной географии ЧГУ З.А. Трифонова прошла первый тур. В конкурсе на данные гранты могут участвовать выпускники вузов и аспиранты, преподаватели английского языка, преподаватели вузов, сотрудники международных отделов, ученые и деятели искусств.

Кроме того, отдел международных связей помогает студентам пройти стажировки в Германии, Испании, Греции, США. Сотрудники отдела с удовольствием подберут для вас подходящий вариант стажировки, помогут в оформлении заявок на русском и английском языках.

Предложения для студентов: оплачиваемая стажировка во Франции; набор студентов для образовательно-туристической поездки в Германию на 2 недели с посещением предприятий и достопримечательностей; летние стажировки в Греции; программа Travail et Repos во Франции.

ruschuvashengfr 
 
vk tv Youtube andr

banner1_1 banner1 banner2_2 banner3 banner4 eo ek pfo_copy banner11_3 banner7 fz1 banner10
liniabАдрес университета: 428015, Россия, Чувашская Республика, город Чебоксары, Московский проспект, д. 15. Телефон: (8352) 58-30-36, 45-23-39 доп.37-50. linia